중국노래--공부요.
이세상 하나뿐인 그대
강육향
니 생각에 길 끝을 알수 보지 못하고
고개 돌릴 수 없어, 돌려보고 심은맘 참을 수가 없어, 눈물이 앞을 가려
술에 취해 보지만, 마음은 적적하기만 해
비틀거리며 다시 시작하고 싶다고 말하고 싶어
사랑을 잃고 나서야 그 부드러움을 알았어
도망치는 마음으로, 아무에게나 마음을 줘버리지만, 마음은 공허해
사랑이 깨어지고 나니 너와 나 서로 아득히 멀리 떨어져 있어
왜 처음 우리의 모든 마음이 지속되지 못하였는지
이 세상 하나뿐인 그대여 내 사랑이 너무 깊어
평생 다시 누군가를 사랑할 수 없는 나란 걸 알아
이 세상 하나뿐인 그대여 내 사랑이 너무 아퍼
오로지 후회와 허무함만 남은 말들만 늘어놓을 시간으로 나를 보내겠지
구문연구
▶ 路 看不见的 尽头 是 爱 你的 乡愁
l] k3n b] ji3nde j*nt9u sh* 3i n&de xi`ngch9u
路 l]
[명사] 길,도로,통로
看不见 k3n b] ji3n
보이지 않다.
尽头 j*nt9u
[명사] 막바지, 말단, 끝
乡愁 xi`ng ch9u
[명사] 향수
▶ 너에 대한 생각에 길 끝을 볼 수 없었지
▶ 不能 回首 不堪 回首 眼泪 巳 朦胧
b] n5ng hu^ sh0u b] k`n hu^ sh0u l*e y2n y& m5ngl9ng
回首 hu^ sh0u
[동사] 머리를 돌리다.
돌이켜 생각하다. 회고하다. 회상하다.
堪 k`n
[조동] …할 수 있다. …할 만하다.
[동] 견디다. 감당하다.
眼泪 l*ey2n
[명사] 눈물
朦胧 m5ngl9ng
[형용사]달빛이 흐리다(흐릿하다).
모호하다. 불분명하다.
▶ 머리를 돌릴 수 없었지, 돌려보고 싶은 걸 참을 수가 없었지, 눈물이 앞을 가려
▶ 酒 已 喝的 那么 多 却 醉 不了 寂寞
j&u y& h4de n3 modu8 q]e zu* b] li2o j*m-
醉 zu*
[동사] 취하다
寂寞 j*m-
[동사] 적막하다,적적하다
▶ 술에 취해 보지만, 마음은 적적하기만 해
▶ 跌跌撞撞 想 开口 想 重头 来过
di4di4zhu3ngzhu3ng xi2ng k`ik0u xi2ng ch9ngt9u l1i gu-
跌跌撞撞 di4 di4 zhu3ng
[형용사]갈짓자 걸음으로 비틀거리며 걷는 모양
开口 k`ik0u
[동사]입을 열다, 말을 하다
重头 ch9ngt9u
[동] 시작하다
▶ 비틀거리며 다시 시작하고 싶다고 말하고 싶었지
▶ 爱 在 失去的 时候 才 体会出 温柔
3i z3i sh%q]de sh^h-u c1i t&hu* ch[ w4nr9u
失去 sh^q]
[동사] 잃다, 잃어 버리다
时候 sh^h-u
[명사] 시간, 동안,때, 시각
体会 t&hu*
[명사] 체득, 이해
[동사] 체득하다, 이해하다, 터득하다.
温柔 w4nr9u
[형용사] 온유하다,부드럽고 순하다,따뜻하고 상냥하다
▶ 사랑을 잃고 나서야 그 부드러움을 알았어
▶ 越想 逃避 越想 挥霍 心 越被 掏空
y]e xi2ng t1ob* y]e xi2ng hu%hu- x%n y]e bi7 t`ok8ng
越 y]e
[부사] 점점 더욱
逃避 t1ob*
[동사] 도피하다
挥霍 hu%hu-
[동사] 돈을 헤프게 쓰다, 돈을 물쓰듯하다, 돈을 함부로 막 쓰다
[동사] 너푼거리다, 가볍게 너붓거리다
掏空 t`ok8ng
공허하다
▶ 점점 도피하고 싶어, 내 마음을 다른 이들에게 헤프게 써버리지만, 마음은 공허해
▶ 梦 醒来的 你 和 我 在天涯的 两头
m7ng x&ng l1ide n& h5 w0 z3i ti`ny1de li2ng t9u
梦 m7ng
[명사] 꿈
醒 x&ng
[동사] 잠에서 깨다
天涯 ti`ny1
[명사] 하늘 끝, 하늘가, 아득히 먼 곳
两头 li2ng tou
[명사] 두 끝, 양 쪽
▶ 꿈에서 깨어나니(사랑이 깨어지고 나니) 너와 나 서로 아득히 멀리 떨어져 있어
▶ 为何 当初 所有 执著 不能 到最后
w7i h5 d`ng ch[ su0y0u zh^zhu9 b] n5ng d3o zu* h-u
为何 w7i h5
[접속사] 무엇 때문에, 왜
当初 d`ngch[
[명사] 당초,처음,이전
所有 su0y0u
[명,동사] 소유(하다).
[명사] 소유물
[형용사] 모든, 일체의
执著 zh^zhu9
[동사] 집착하다,고집하다,고수하다
最后 zu*h-u
[명사] 최후,맨 마지막
▶ 왜 처음 우리의 모든 고집이 최후까지 가지 못했을까?
( 왜 우리 처음 사랑이 최후까지 오지 못했을까)
▶ 잊을 수 없는 그 눈빛 바라보고 있을 때
아픈 기억이 가슴 깊이 남을까?
▶ 이 정도는 해석할 수 있으시죠
▶ 最爱的人 我 爱 你 那么 深
zu* 3ide r5n w0 3i n& n3 mo sh4n
最爱的人 zu* 3ide r5n
최고로 사랑하는 사람
▶ 이 세상 하나뿐인 그대여 내 사랑이 너무 깊어
▶ 我 知道 我的 今生 不会 再爱 别人
w0 zh% d3o w0 de j%n sh4ng b] hu* z3i 3i bi5 r5n
今生 j%nsh4ng
[명사] 금생, 현세, 이 한평생(세상)
▶ 평생 다시 누군가를 사랑할 수 없는 나란 걸 알아
▶ 最爱的 人 我 爱 你 那么 痛
zu* 3ide r5n w0 3i n& n3 mo t-ng
▶ 이 세상 하나뿐인 그대여 내 사랑이 너무 아퍼
▶ 时间 对 我 来说 只剩 悔恨 和 虚空
sh^ ji`n du* w0 l1ishu8 zh%sh7ng hu& h7n x[ h5 k8ng
时间 sh^ ji`n
[명사] 시간
只剩 zh*sh7ng
다만,오로지
다만 ~만이 남다.
悔恨 sh7nghu&
[동사] 뉘우치다, 후회하다
虚空 x[k8ng
[형용사] 텅 비다,없다,공허하다,불충실하다
[명사] 허공,하늘
▶ 오로지 후회와 허무함만 남은 말들만 늘어놓을 시간으로 나를 보내겠지
( music ) 음악 音乐 y%n yu7
-----------일부 중국어 표기가 숫자로 나옴------------------------